…l’ultimo arrivato “alla casa” ?? A Tano’, te stai a scurdà l’italiano ??
noi diremmo “in casa” o tuttal’più “a casa”…
ma la cosa più grave è che in Italia ormai se tu dici “l’ultimo arrivato alLA CASA” hai il 99% di probabilità che il tuo interlocutore capisca: “l’ultimo che è entrato a far parte della presente edizione del Grande Fratello”… sigh. povero Orwell.
Grazie cla….ci pensavo l’altro giorno…parlo davvero poco in italiano e si corre il rischio di perdere dimestichezza. E di scrivere la versione maccheronica di “el ultimo llegado a la casa”.
No, per adesso niente grande fratello in casa, jejeje
…l’ultimo arrivato “alla casa” ?? A Tano’, te stai a scurdà l’italiano ??
noi diremmo “in casa” o tuttal’più “a casa”…
ma la cosa più grave è che in Italia ormai se tu dici “l’ultimo arrivato alLA CASA” hai il 99% di probabilità che il tuo interlocutore capisca: “l’ultimo che è entrato a far parte della presente edizione del Grande Fratello”… sigh. povero Orwell.
Grazie cla….ci pensavo l’altro giorno…parlo davvero poco in italiano e si corre il rischio di perdere dimestichezza. E di scrivere la versione maccheronica di “el ultimo llegado a la casa”.
No, per adesso niente grande fratello in casa, jejeje